Keystone logo

26 Kandidat Program i Översättning 2024

Filter

Filter

  • Kandidat
  • Naturvetenskaplig kandidatexamen
  • Humanistisk kandidatexamen
  • BBA
  • Humaniorastudier
  • Språkstudier
  • Översättning
Studiefält
  • Humaniorastudier (26)
  • Tillbaka till huvudkategorin
Platser
Hitta fler platser
Typ av examen
Varaktighet
Studietakt
Språk
Språk
Studieformat

    Kandidat Program i Översättning

    Efter att ha tjänat ett gymnasiet eller motsvarande, väljer många studenter att genomföra en kandidatexamen för att hjälpa dem att förbereda sig för en karriär inom ett valt område. Detta utbildningsprogram tar vanligtvis fyra år att slutföra och kan även förbereda forskare för vidareutbildning.

    Vad är en bachelor i översättning? Översättning är ett unikt studieområde som är utformat för att ge programdeltagare språkkunskaper och språklig kunskap för att förbereda dem för karriär inom tolkning och översättning. Många program inom detta ämnesområde erbjuder internationell resa för att fördjupa studenter i en viss kultur och ett språk. Vissa skolor kan innehålla teckenspråk som en koncentration. Kursen för dessa program kan innehålla terminologi, kulturstudier, muntliga uttryck och avancerad översättning samt medieforskning.

    Många elever på översättningsområdet får en mängd fördelaktiga färdigheter som arbetsgivare från nästan vilken bransch söker. Dessa inkluderar att ha ett öga för detaljer och en stark förståelse för interpersonell kommunikation. Lärare kan också finpappa sina skriftliga färdigheter för att förbättra kommunikationen.

    För mer information om kostnaden för ett program kan berörda parter kontakta den önskade institutionens behörighetskontor eller besöka webbplatsen. De flesta skolor har varierande utbildning beroende på vilken typ av universitet och längd graden har.

    Kandidater med en examen i översättning kan ha de verktyg som behövs för att konkurrera om lukrativa och uppfyllande karriärer. Översättare kan arbeta i en rad olika branscher såsom internationellt företag, myndigheter och mer. Vissa översättare kan arbeta interpersonellt med utländska resenärer eller affärsmän. Andra kan översätta tekniska manualer, dokument och text för företag. Det finns också ytterligare lediga platser, inklusive lärare, utrikes tjänsteman, författare och redaktör.

    Även om det är vanligt för eleverna att studera utomlands under denna typ av utbildning, väljer många också att studera online hemifrån. Många universitet erbjuder online-program eller deltid studiealternativ. Sök efter ditt program nedan och kontakta direkt tillträdeskontoret för den skola du vill ha genom att fylla i ledningsformuläret.