BA (Hons) i översättning
London Metropolitan University
Nyckelinformation
Campus läge
London, Storbritannien
språk
Engelsk
Studieformat
På Campus
Varaktighet
3 - 4 år
Takt
Heltid, Deltid
Studieavgifter
GBP 9 250 / per year *
Ansökningstiden
Begär info
Tidigaste startdatum
Begär info
* UK student på heltid; GBP 2 310 per 30 poäng modul brittisk student deltid; 16 000 GBP per år utländska studenter på heltid
Stipendier
Utforska stipendiemöjligheter för att hjälpa till att finansiera dina studier
Introduktion
Varför studera den här kursen?
En globaliserad värld har motiverat en växande trend i behovet av översättare. Översättning BA-examen kommer att engagera dig med alla aspekter av teknisk översättning såväl som vissa aspekter av litterär översättning, med fokus på praktiskt arbete och de professionella färdigheter som behövs för en framgångsrik karriär inom översättning.
Vår kandidatexamen är ackrediterad av Chartered Institute of Linguists (CIOL) och Institute of Language Educational Trust (IoLET), plus London Met är också medlem i Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI), en prestigefyllda internationella sammanslutningen av översättnings- och tolkningsinstitut.
Den här kursen fick 86 % totalt betyg för studentnöjdhet i National Student Survey 2022.
Ackrediterad av Chartered Institute of Linguistics (CIOL), ger denna yrkesexamen en utmärkt grund i språk, kulturförmedling och översättningsteori och praktik. Njut av möjligheten att översätta multimediatexter som reklam, serier, sånger och filmer, samt dokument från specialistområden inklusive finans, juridik, IT och medicin.
Vi utrustar dig med de överförbara yrkeskunskaper som krävs inom översättningsbranschen och ger dig en djupgående kunskap om översättningsteorier, metoder och procedurer. Du kommer också att studera tolkkunskaper och lära dig om de olika teknikerna som används i sambandstolkning inom affärsmiljöer.
Som en del av examen kommer du att ha möjlighet att genomföra en praktik där du kan dra nytta av våra kopplingar till EU:s generaldirektorat för översättning, Moscow State University, Peoples' Friendship University of Russia, British Council och FN .
Denna översättning BA-kurs erbjuder engelska i kombination med franska, spanska, italienska, arabiska, portugisiska, tyska, polska eller ryska. Du måste vara flytande eller behärska både engelska och ditt valda språk.
I särskilda fall kan det finnas möjlighet att lära sig ytterligare ett främmande språk utanför ditt översättningspar.
Vi organiserar också ett omfattande program med branschtalare, professionella översättare, tolkar och IT-specialister.
Den översättningsteknologiska programvaran som vi använder i våra kurser inkluderar:
- SDL Trados Studio
- SDL MultiTerm
- Wordfast var som helst
- Crowdin - Lokaliseringshanteringsplattform
- Memsource - Översättningsplattformen