MasterPhDLawMBAHealthcareCoursesOnline
Keystone logo

3 Tolkning Humanistisk kandidatexamen degrees found

Search for subject or location
Filter
Filter
  • Humanistisk kandidatexamen
  • Humaniorastudier
  • Språkstudier
  • Tolkning
Sortera efter

    7
    3

  • 150
      55
      12
      7
      7
      6
  • More in Humaniorastudier
  • Teologi166
  • Historia145
  • Litteratur109
  • Filosofi83
  • Kompositionstudier65

  • Nordamerika2
  • Asien1

    1

    2

    2

    2

3 Tolkning Humanistisk kandidatexamen degrees found

Populära examenstyper

Populära studieformat

Humanistisk kandidatexamen Program i Humaniorastudier Språkstudier Tolkning

Att ta emot en kandidatexamen är ett sätt att få en konkret kvalifikation som visar kunskap och skicklighet inom ett område. Det visar också hyreschefer att en person är tillräckligt fokuserad för att behålla ansträngningarna mot ett mål i flera år.

Vad är en BA i tolkning? Denna grad kan lära studenter hur man översätter på plats, arbetar som tolk mellan personer som inte delar ett gemensamt språk. Att välja ett språk är ofta upp till studenten och inte specificerat av programmet. Amerikanska teckenspråk och spanska är populära val i många regioner. Studenter kan bli flytande i sitt målspråk och lära sig att snabbt översätta till och från engelska, för att tillhandahålla korrekta och aktuella översättningar i känsliga situationer.

Tolkning som fält främjar bättre kommunikationsförmåga och snabbtänkande. Det kan också lära sig flyt på andra språk än engelska, vilket är användbart inte bara i översättningsjobb men i vardagslivet.

Det potentiella priset på en BA i tolkning har ett brett spektrum som bestäms av det specifika universitetet som deltar. Kostnaden per termin och antalet år som programmet varar är de mest exakta bestämda faktorerna för hur mycket pengar det kostar.

Karriär i tolkning finns i många inställningar. Vid stora evenemang anställs ofta teckenspråkstolkare för att stå på scenen bredvid presentatörer och översätta så att döva och hörselskadade kan förstå vad som sägs högt. Juridiska tolkar är också viktiga i domstol och andra rättsliga inställningar, för att säkerställa rättvisa i försök och utfrågningar. Medicinska tolkar ger information till personer som inte talar det dominerande språket i området eller är okända med medicinsk terminologi på det språket.

Tolkningsgrader finns tillgängliga på universitet och högskolor runt om i världen genom både online och personliga lektioner. Sök efter ditt program nedan och kontakta direkt tillträdeskontoret för den skola du vill ha genom att fylla i ledningsformuläret.