Read the Official Description

utbildningsmål

  1. Få metodverktyg för forskning och analys, att utveckla färdigheter för lärande, kritiskt val och reflektion för att möjliggöra en korrekt tillämpning av förvärvade kunskaper i praktiska situationer; 2. Plurilinguística utveckla kommunikationsförmåga, fördjupa kunskaper i främmande språk, med särskilt fokus på dessa och modersmål; 3. Förvärva teoretiska kunskaper inom området för översättningsvetenskap; 4. Utveckla översättning av intensiv praxis för modersmålet och främmande språk i särskilda kunskapsområden, bland annat teknisk och vetenskaplig, litterär översättning, i affärer och samhällsvetenskap och humaniora; 5. Utveckla färdigheter som syftar till en professionell inom översättning, antingen i specialiserade företag eller i självständigt arbete.

  2. Utveckla kapaciteten av språklig och kulturell förmedling av information, idéer, problem och lösningar i olika kommunikativa situationer.

  3. Utveckla färdigheter i att använda ny teknik för att översättningen.

    Tillträdesvillkor

    Inträde till kursen kan göras via den nationella tävlingen för tillgång till högre utbildning, särskilda regler, de särskild tillgång tävlingar (M23) eller återinträde förfaranden och överföring av kursändring. Att gälla för högre utbildning genom den nationella åtkomst konkurrens måste studenterna uppfylla de villkor som generaldirektoratet för högre utbildning. Consult http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt/Estudantes/Acesso/ International Student: http://fcsh.unl.pt/internacional/admissoes

    Krav för examen eller diplom

    Varaktighet: 3 år / 6 terminer Studenten har att utföra 180 poäng: 42 poäng gjorda i programmet för obligatoriska ämnen, 108 villkor alternativ ombord krediter och 30 hp utförs i fria alternativ eller mindre från en annan vetenskap. Varje termin ska eleverna inte skriva in sig i mer än 30 poäng, med respekt för företräde när de har ställts in. I början av varje termin, studenter kommer att informeras på kurserna göras mer lämpade för deras akademiska karriär.

De studenter kan också dra nytta av de olika mobilitetsprogram i FCSH / NEW deltar som Erasmus +, Almeida Garrett, bland andra, och att delta i forskning inom forskningsenheterna inom fakulteten.

Tillgång till andra kurser

Det ger tillgång till någon kurs av 2: a cykeln eller examen.

anställbarhet:

Översättning och tolkning i privata företag och offentliga organ.

värderingsregler

Förordningar som finns på intranätet bedömning. Klassificeringssystem: FCSH elever bedöms utifrån det arbete som utvecklats under en termin, baserat på klassens deltagande, inlämning av skriftlig och muntlig arbete, tester och prov. Den erhållas antingen genom kontinuerlig utvärdering eller utvärdering av tester Resultatet uttrycks på en skala från 0 till 20. För att bli godkänd måste den ha minst 10 poäng, dock elever som misslyckas har en andra chans att upprepa testerna. Särskilda regler för UTVÄRDERING: - arbetarelev - studenter med status av elitidrottare - mödrar och fäder studenter - föreningens ledare - Militär - Andra specialarrangemang etablerade lagligt. Elever med särskilda behov kan dra nytta av undervisning och lärande förutsättningar för att möta deras behov.

Program taught in:
Engelska
Portuguese (Portugal)
Denna kurs är
Startdatum
Sept. 2019
Duration
3 år
Full-time
Pris
1,064 EUR
Deadline
By locations
By date
Startdatum
Sept. 2019
Slutdatum
Application deadline

Sept. 2019

Location
Application deadline
Slutdatum